1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "El escritorio naranja no es …

"El escritorio naranja no es barato."

Übersetzung:Der orangefarbene Schreibtisch ist nicht billig.

December 10, 2015

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/SimplyRat

Muss es nicht heißen: "El escritorio naranjo no es barato."?


https://www.duolingo.com/profile/sebastianppaz

Hallo SimplyRat !

Nein. Einige Farben, als Adjektiv, nicht nach dem Geschlecht des Substantivs ändern. Azul, verde, naranja, gris, marrón, violeta usw.

"El auto azul." , "La casa azul."

"El auto verde." , "La casa verde."

"El auto naranja." , "La casa naranja."

Einige Farben mit Änderungen: (negro, blanco, rojo, amarillo, usw):

"El auto negro." , "La casa negra."

"El auto blanco." , "La casa blanca."

"El auto rojo." , "La casa roja."


https://www.duolingo.com/profile/ChingYa9

In welchem Fall so " naranjo" verwendet werden?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Diese Frage ist direkt über diesem Kommentar schon von dem Moderator sebastianppaz ausführlich beantwortet. Manche Farbadjektive werden nicht an das Geschlecht des Substantivs angepasst. Dazu gehört "naranja".

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.