"Wir haben Reis."

Übersetzung:Nosotros tenemos arroz.

Vor 2 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/Danie_mOm

Die Flexion vom spanischen "haben" sollte vielleicht einzeln für alle Personen gemacht werden. Woher soll man denn sonst die unregelmäßigen Formen "tengo" "tienes" und "tenemos" etc. wissen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/cocoblubbe

Stimme dir vollkommem zu, sonst kann man die frage ja nicht mal beantworten, außerdem ist "haben" eines der wichtigsten wörter in einer sprache

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Ai_saka

Aber im spanischen Gebrauch lässt man ja sowas wie nosotros oder yo weg, deshalb ist tenemos arroz eigentlich nicht falsch

Vor 2 Jahren
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.