Translation:We assembled the chair in ten minutes.
Hi comrades. If I leave ¨За¨ out of the sentence, what change of meaning there would be? Мы собрали стул десять минут. Is that grammaticaly right?
You can use time with accusative without a preposition only with imperfective verbs:
- Мы собира́ли сту́л де́сять мину́т.
But this doesn't work for most perfectives (although there are some exceptions, such as perfectives with про-: мы прособира́ли сту́л де́сять мину́т) .
It makes sense now. It's a matter of emphasize, time spent on an ongoing task= Time in Acc. vs time spend on a completed task= За + Time in Acc.
No that is not grammatically correct and it doesn't make sense without the preposition.