1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He tells her it is impossibl…

"He tells her it is impossible."

Tradução:Ele diz a ela que é impossível.

January 10, 2013

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/wellington2020

Ele a diz que isso é impossível. "errado" pq vc faz isso duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/adrianojp2000

Minha solução não foi aceita mesmo estando correta "Ele fala para ela que é impossivel" = a solução do duolingo que é "Ele diz a ela que é impossivel" favor acrescentar essa solução.


https://www.duolingo.com/profile/Dandias

"Ele a diz que é impossível" Acredito tabém seja uma forma correta!


https://www.duolingo.com/profile/ebermingardi

Concordo com o cometário abaixo!


https://www.duolingo.com/profile/ursines

Ele a diz é totalmente errado.


https://www.duolingo.com/profile/Vossler

"Ele diz a ela que algo é impossível."
Esse é o sentido(função) do It is (It's) na frase.


https://www.duolingo.com/profile/zulmazimmermann

EU QUERIA ENTENDER O SENTIDO DO IT'S, OBRIDADA.


https://www.duolingo.com/profile/Vossler

Olá zulmazimmermann.
It's é para se referir a algo, algum objeto ou animais.
It's impossible = É impossível (Algo ou alguma coisa é impossível).
Espero que eu tenha lhe ajudado, bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/mzattoni

"Ele fala-lhe é impossível"? Que resposta é essa?


https://www.duolingo.com/profile/ElyasCarvalho

4 anos depois e continua viajado


https://www.duolingo.com/profile/josdocarmo

A pontuação (dois pontos), em português, pode ser usada, substituindo a palavra "que", sem alterar o sentido da frase.


https://www.duolingo.com/profile/peterpan7925

Qual a diferenca de pra e para ❤❤❤❤❤?


https://www.duolingo.com/profile/Jonathasde18

Por que não pos a palavra (que) na pergunta ,o it is substituí?


https://www.duolingo.com/profile/MarcoCastilho

"He tells her that is impossible" - Não está correto?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.