1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Está cheio."

"Está cheio."

Tradução:Es ist voll.

December 10, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/brunecait

Não poderia ser "Das ist voll" também?


https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

Hallo brunecait,

Nein, "Das ist voll" seria "Isto está cheio"
"Es ist voll" é "Está cheio"


https://www.duolingo.com/profile/CSoberanski

é correto dizer apenas "Es voll."?


https://www.duolingo.com/profile/GabrielCarval10

Acredito que não, amigo... Seria como dizer ''is full'' em inglês, ou seja, você precisa do ''it'' ali na frase como um sujeito. O correto seria ''It is full''. Nesse caso, em alemão, ''Es ist voll''. Esse foi o entendimento que eu tive!!! Boa sorte no seu aprendizado.


https://www.duolingo.com/profile/LucasMartins4556

Porque quando eu falo somente ist voll, e considerado errado?


https://www.duolingo.com/profile/maurocecchin

Está cheio dependendo do contexto pode ser a terceira pessoa ou a segunda (você).


https://www.duolingo.com/profile/maia.bcc

Mais um caso que a oração em português fica incompleta, sem pronome, e causa dúvidas na hora de traduzir...

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.