1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Did she leave the door open?"

"Did she leave the door open?"

Překlad:Nechala ty dveře otevřené?

December 10, 2015

20 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/rimadil

ahoj, napsal jsem ,,opustila otevřené dveře" co je špatně? /má čeština?/ třeba dítě na letišti

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Opousteji se lide, ale dvere? Kdybyste rekl 'Did she leave the child...", tak ho tam nechala, ale neopustila. Bud zapomnela, nebo ho sverila, ale nenechala ho jen tak na holickach. To by v pripade ditete bylo 'abandon'. Muze byt 'She left him' - ona ho opustila, ve vyznamu, ze se rozesli dva, kteri spolu meli nejaky romanticky vztah.

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rimadil

jj :-)

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jana_Uhrinova

Keď používame sloveso ako príd. meno, nemali by sme ho použiť vo forme past participle, teda v tomto prípade opened? :-)

December 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

"Open" a "opened" neni to same.

December 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KaaPazkov

Já jsem napsala "Nechala ona otevřené dveře?" ...a myslím že to špatně určitě není ;)

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Není, ale tento český slovosled dává důraz na "ona". Takže aby se tato nuance objevila i v anglické větě, tak by se musel dát důraz na slovo she - "Did SHE leave the door open?"

December 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Fick007

"Nenechala otevrene dvere ?" - to se prelozi jako ? - "Didn't she leave the door open?" diky za reakce

January 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Ano.

January 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Snowkill

napsal jsem " nechala jsi ty dveře otevrene ? a je to špatně

December 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nueby

Přesně tak. NECHALA JSI nikdy nebude DID SHE LEAVE. Nesouhlasí vám osoby.

December 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/coolunit

A co překlad: Odešla dveřmi

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

She left throught the door. Úplně jiná věta.

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Filip423447

Taky jsem dal opustila otevrene dvere. Opoustet se daji nejen lide. Treba: Opustil jsem dum... :-)

June 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

I kdyby opravdu opustila dveře, tak by se ta věta v angličtině musela poskládat jinak: "Did she leave the open door?" Vždyt ani česky bychom neřekli "Opustila dveře otevřené."

June 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/333skpp333ss

Proc nemuzr b,t nechala Otevrene ty dvere? Dekuji

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JanLyko
Mod
  • 103

Změnou slovosledu v češtině něco zdůrazňujete, v tomhle případě TY dveře. V angličtině je slovosled pevný, takže by zdůraznění musela odpovídat anglická věta ""Did she leave THAT door open?"

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/z6vD6R9y

hallo ich ben Aydrean what up

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/z6vD6R9y

I'm german but speak english and german and some Swahili

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HamleyDane

Nechala ona otevrene dveře.. proc je to špatně

May 7, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.