"We did not use to drink coffee."

Μετάφραση:Δεν συνηθίζαμε να πίνουμε καφέ.

πριν από 2 χρόνια

5 σχόλια


https://www.duolingo.com/teotrip603

Καλησπέρα, Πoια είναι η μετάφραση του "We are not used to drink coffee" ?

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/D_..
D_..
Mod
  • 25
  • 16
  • 12
  • 11
  • 4
  • 111

Η πρόταση θα έπρεπε να είναι "We are not used to drinking coffee" και στα ελληνικά θα ήταν "Δεν είμαστε συνηθισμένοι (στο) να πίνουμε καφέ". Λέμε "I used to do something" ή "Ι am used to something".

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Since the phrase refers to the past, I think "We were not used to drinking coffee" is a closer translation. The given translation may be literally correct but it not correct English.

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/Ioanna678593
Ioanna678593
  • 22
  • 11
  • 11
  • 100

Somebody English native speaker can write the correct phrase in English?

πριν από 10 μήνες

https://www.duolingo.com/AthinPetro

Νομίζω ότι ο χρόνος did+use είναι ο αόριστος στα ελληνικά δηλ. συνηθίσαμε και όχι ο παρατατικός δηλ. συνηθίζαμε.

πριν από 8 μήνες
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.