1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "He fell down."

"He fell down."

Traducción:Él se cayó.

January 10, 2013

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/harozudu

El diccionario dice que "fell down"= "fracaso", ¿Por que "El fracaso" no esta bien?


https://www.duolingo.com/profile/Liz.77

Talvez si escribes: Él fracasó (las tildes hacen la diferencia) te lo acepta.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeLu1

mm no lo sabia o.O


https://www.duolingo.com/profile/mario536

Opino lo mismo que harozudu,


[usuario desactivado]

    fell es pasado de fall, dado a que es irregular, felled no existe.


    https://www.duolingo.com/profile/vladikcp

    Porque no me aceptaron "el se derrumbo" .......


    https://www.duolingo.com/profile/Manuel_Fedriani

    No puedo creermelo...


    https://www.duolingo.com/profile/AnnaMAngles

    ¿Cómo se dice "el se cae" en presente? Creo que "He fell down", exactamente igual. En la conjugacón del verbo dice que el pasado es Felled. Este fell/felled me ha robado dos corazones.


    [usuario desactivado]

      Esta mal en esa duolingo. Fall es caer en presente y su pasado Fell. He fall down. El se cae He fell down. El se cayó He felled down. No existe.


      https://www.duolingo.com/profile/totygad

      él cayó - también es correcto ♫


      https://www.duolingo.com/profile/nahala

      el se derrumbó también se traduciría igual, no?


      https://www.duolingo.com/profile/hermanosaban

      bueno ahora que... modismos y nos corrigen mal... el se derrumbo o el cayo bajo ... pero que pongan unicamente el se cayo...


      https://www.duolingo.com/profile/JMCFNP

      él se desplomó me parece más fiel a fell down. ¿Alguien lo sabe?

      Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.