I'm Czech, and in Czech, "je" means "is", while "eats" is "jí" - this confuses me a lot when doing Duolingo lessons. In this case, i was going to write "The crab is cookies" :D
Animals in poland must have a sweet tooth. Koń, słoń, krab, i kaczka lubię ciasteczka
do I always have the put the article "a" or "the" before the noun? somehow I feel like I've gotten away with it the last few lessons...
"Crab eats cookies" should be accepted because unlike English there's only one present tense in Polish.
It's not "eats" that is a problem with your sentence, it's the lack of any article before "crab".
This is accepted, it should have worked. I refreshed the list of the answers, maybe it will help.
Why don't they tell us what the singular form "cookie" is in Polish? What is it?
In nominative singular, it’s “ciasteczko” (which is also a neuter noun). Wikipedia has the declension tables and notes many of the exceptions here: