1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Was würden Sie gerne verände…

"Was würden Sie gerne verändern?"

Traduction :Qu'aimeriez-vous changer ?

December 10, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/Numidix

"Que voudriez-vous changer ?" serait également une alternative.


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

"Was würden Sie verändern wollen?"

"Voudrait" est plus fort, plus concret qu' "aimerait".


https://www.duolingo.com/profile/Numidix

Au delà de la nuance, ça reste une alternative :)


https://www.duolingo.com/profile/jfo494082

"Que changeriez-vous volontiers" me semble possible.


https://www.duolingo.com/profile/regardphoto

"Que changeriez-vous volontiers" devrait aussi être accepté


https://www.duolingo.com/profile/Philippe977930

Quelqu’un pourrait me dire pourquoi ma phrase n’est pas acceptée, car elle a la même signification. Que changeraient-ils volontier?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Ici dans la discussion nous ne pouvons pas voir ce que tu as écrit. Il faudrait nous le répéter si tu veux notre avis.


https://www.duolingo.com/profile/MartineDuF10

J'avais exactement la même traduction que jfo494082 et regardphoto. "Que changeriez-vous volontiers" n'est toujours pas accepté par Duolingo. Pourquoi ?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.