Could it not be "which book do you read?"
Which books do you read? Is correct
We really prefer separating "które" (which) and "jakie" (what, what kind). "Which" suggests a closed set of phrases, usually not a big one.
Does this question ask what genre of books are read? Or is it like, here are some books, which ones do you read? I guessusong the word which answered my own question but I'm still asking it.
I'd expect genres. Or at least something like "oh, you know, ones that make my heart beat faster..."
Why not "What kind of books are you reading?"
It's an accepted answer, it should have worked. Although "are you reading" is not the most probable option with 'what kind', I think.
I just wanna say that one of the square brackets is backwards on 'czytacie' .
The answer isn't correct English. It should be "what kind of books do you read" or "what book are you reading?"
Well, we asked our British contributors and received exactly the answer I expected - there's absolutely nothing wrong with using "What" meaning "What kind of" here.
"Which" is correct and sounds clean, definitly...
"which" = "które", we keep them separate.
What books are you read? is gramatically wrong. It should be "are you reading"
Fixed. Please use the "report a problem" feature!
How about "what kind of books are you reading?"
I was very happy to see that "What kind of books do y'all read" was an accepted translation here. :)
It is??? That makes me happy too :D
Kakve knjige čitate? = Jakie książki czytacie?
Koje knjige čitate? = Które książki czytacie?
nj = ń; č = cz