"What they told me is not true."

Traducción:Lo que me dijeron no es cierto.

January 10, 2013

10 comentarios


https://www.duolingo.com/JBarajunis

En otra frase "true" no te la traducia como cierto... y en esta si? Esto se esta llenando de errores...

January 10, 2013

https://www.duolingo.com/jsocorroveravera

Lo que "me" dijeron ya presupone "a mi". yo creo que no es necesario agregar lo ultimo. no podemos decir lo que me dijeron a ti. esto si seria una oracion incorrecta.

May 23, 2013

https://www.duolingo.com/Franco.Mendoza

Sería incorrecta pero el programa te pide la traducción, no la interpretación.

September 30, 2013

https://www.duolingo.com/jsocorroveravera

No creo que sea necesario siempre dar una tradución literal.

October 4, 2013

https://www.duolingo.com/Franco.Mendoza

A veces es necesario, pero todo es a gusto del Cliente ;)

October 5, 2013

https://www.duolingo.com/jsocorroveravera

Amen

October 5, 2013

https://www.duolingo.com/raac39

pero porque dice WAHT "SSSSS" .... se le queda una ESE !!!

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/JaviByte

Para hacer una traducción literal ya están las máquinas. Aprender un idioma implica trasladar el significado no sólo las palabras. En este caso, por ejemplo LO QUE ME DIJERON ES FALSO/MENTIRA sería correcto en un examen oficial. Comprobado.

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/nueby

Even humans may sometimes wish to avoid changing is not true to is false or is a lie, such as when translating as precisely as possible.

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/SticCraftP

Es lo Mismo

November 29, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.