Why does pije sometimes have the e as an ę?
Is it e when there is a noun (beverage) specified?
I believe it's a verb conjugation: piję for "Ja" (I drink); pije for "On/Ona" (He/She drinks). Polish appears to be very much like Portuguese in this regard, where even some pronouns can be dropped and the subject inferred from the verb conjugation.
Ja piję Ty pijesz On, ona, ono pije My pijemy Wy pijecie Oni piją
~Oni/One piją
It's very hard
I am polish and this is right version: Ja piję Ty pijesz On, ona, ono pije My pijemy Wy pijecie One,oni piją
Do you understand?
Perfecttttt
I think piję is for first person and e for he or she
Polisch~ Liczba pojedyńcza Ja piję Ty pijesz On/Ona/Ono pije Liczba mnoga My pijemy Wy pijecie Oni/One piją
Piję nie jest prawidłową formą do on ona ono co innego do ja . I drink Ja piję On pije ona pije ono pije
The pije word is very similar to hindi word पिये . Both have same pronounciation and meaning.
That's why they call it the INDO-European language tree
My phone will not let me use the accent keys... it kinda sucks
You have to install the Polish keyboard. All phones have them.
Piję is for first person and e for he or she
He, she, or it, drinks