Why is чай always translated to tea in this course? Isn't Чай a specific type of tea?
No, «чай» is the most common word for 'tea' in Ukrainian, both for the plant and for the drink (including similar beverages made from other plants):
- зеле́ний чай 'green tea',
- чо́рний чай 'black tea',
- травʼяни́й чай 'herbal tea',
- ли́повий чай 'linden tea',
- кита́йський чай 'Chinese tea',
- англі́йський чай 'English tea',
- чай Ерл Грей 'Earl Grey tea',
- чай улу́н 'Oolong tea',
- холо́дний чай 'iced tea'.
Wikipedia has an interesting article about how tea is named throughout the world: https://en.wikipedia.org/wiki/Etymology_of_tea
«Чай маса́ла» or «маса́ла-чай». But it's not very popular in Ukraine.
No, маса́ла are Indian spices that are added to the Chai tea.
'White' is бі́лий. Білий чай 'white tea' also exists, but it's a different kind of tea.
It's actually a popular way of drinking black tea in Ukraine and in neighbouring countries.
Here's a picture of a tea pack that includes a sugar-basin:
The text reads: «100 паке́тиків + цу́корниця у подару́нок» '100 [tea] bags + a sugar-basin as a gift'. Note that this pack is decorated with lemons. Lemons are also commonly added to the black tea together with with sugar.
The pictures look really interesting. Especially the first one is so much beautiful and looks delicious!
I understood that "Tea with suger" is popular. The box in the second picture looks like a great gift. Or as a souvenir. Thank you so much for replying!