The z kinda sounds like ż or ź. Does z take on this sound before e (or maybe just ę)??
Why so many likes? I think the person was asking about whether the pronunciation was correct in the audio, not about spelling. I too heard a ż or a ź. I too would like to know if it was correct. I thout it might be "y" at the end.
It's definitely a ż-sound. Rz is pronounced as ż in voiced and as sz in devoiced positions (for example after p,t,k,ch and at the end of a word), never as ź.
And the ę can be pronounced as either "plain e" or as an e with a slight nasality.
Ah, you are right. "Zwierzem" is instrumental case for "zwierz", which means pretty much the same thing.
"Beast" translates to "bestia", but it's rather in the concept of some really monstrous animals, often more suitable for fantasy books than real life.
So on the one hand, in some more mundane contexts it would be probably translated as "zwierzę", but on the other hand, the idea of accepting 'beast' here seems somehow wrong to me...
In some cases the correct translation was written with an article. They are fixing that, though. So sometimes when you translate a single word you have to put "the" in front of it.
No, "animals" (only in the Nominative and Accusative cases) is "zwierzęta".
Is zwierzę purely singular for the animal or can it be used for plurals, as in animals? I thought it could be used to describe animals in general and as such a plural and not marked incorrect for that translation
The plural form is „zwierzęta”. Perhaps you are right with that general thing, but I would need an example to be sure.