sorry, but this woman is saying "chereh", not "chaya".
The last word sounds like чере on my computer. My native speaking friend agrees (and was very confused when she heard the sentence).
What is wrong with saying "That is a cup of tea." ?
Why is it это and not эта?
эта чашка чая would mean "this cup of tea". это functions as a demonstrative pronoun here, meaning "it is" or "this is", and not as an adjective. Here is a guide on how to use это: https://www.duolingo.com/comment/11536858
wtf why it's written with english lletters not russian: Eto chashka chaya, not это чашка чая?
There's a toggle in the top left that switches between Latin and Cyrillic.
yeah i already found ;)