"The new men know that woman."
Translation:Nowi mężczyźni znają tamtą kobietę.
I'm Okay reading and pronouncing them but when it comes to spelling the words (like mezczyzni that has 3 accents in it) I'm always getting them wrong. We have nothing like that in English and there's so many different ones in polish! I know that spelling is low on the priorities list right now but I'd like to keep my streak going :p In speech I know mezcyzna, mezczyzni plus the other variations all sound quite similar so if I were to use the wrong tense at least the basic word is correct and it's understandable
It goes like this in general: [ten/ten/tamten] (and its forms) = [this/that/that].
So this exercise accepts the literal translation "tamtą", as well as "tę" (this is the only exception when those forms have a difference other than adding "tam-").
"ta" is simply the wrong case, you need Accusative.