"Noviny"

Překlad:A newspaper

December 11, 2015

3 komentáře


https://www.duolingo.com/profile/melda799179

A proč ne news, ale jen newspaper? .... jak poznám, že české "noviny" je myšleno kus papíru a ne ono známé "nesem vám noviny, poslouchejte" - ti koledníci určitě nechodili s Rudým právem.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Uznat "news" jako překlad k "noviny" není dobrý nápad. Přijde totiž Fanoš, z lenosti napíše kratší "news" a systém mu to schválí jako dobře. Co jsme právě udělali? Přiměli jsme Fanoše věřit, že papírovým novinám se dá říkat "news", což prostě není pravda (viz diskuze níže a příspěvky od rodilého američana jgstcd)

Takže ano, přestože se teoreticky ve zlomku případů může jednat o "televizní noviny" nebo "nesem vám noviny", tak musíme říct jednoznačné ne, uznat "news" prostě nemůžeme


https://www.duolingo.com/profile/Tomas977181

Jak ze slova noviny poznám jestli se jedná o množné nebo jednotné číslo? Napsal jsem the newspapers a je to špatně. Díky za vysvětlení jsem začátečník

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.