1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Ho la sensazione che qualcos…

"Ho la sensazione che qualcosa sia sbagliato."

Traduzione:I feel that something is wrong.

December 5, 2013

68 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Stefano955692

"i have the impression that something is wrong" sembra più corretto, "I feel that something is wrong." dovrebbe essere "sento che qualcosa è sbagliato"


https://www.duolingo.com/profile/Chg247

Anche secondo me


https://www.duolingo.com/profile/paola152262

Do la risposta giusta e mi viene scritto ripetutamente che é sbagliata....


https://www.duolingo.com/profile/Richi_Offi

"Ho la sensazione" viene tradotto con "I feel"??


https://www.duolingo.com/profile/StefyMetas

Anche a me ed é già la seconda volta


https://www.duolingo.com/profile/lino946843

Anche a me!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Fabio88414

Anche a me....


https://www.duolingo.com/profile/CiroPerain

Invece di sensation perche'non va bene pure impression?


https://www.duolingo.com/profile/silvia352155

Perché non va bene anything?


https://www.duolingo.com/profile/Stefano955692

anyting è ogni cosa


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro539045

I have a feeling that something is wrong non sarebbe piu' giusta cosi'?


https://www.duolingo.com/profile/Mena651388

L'avevo tradotta anche io in questo modo


https://www.duolingo.com/profile/gallovito1

Anything perché non va bene


https://www.duolingo.com/profile/Mike85748

La traduzione letterale è "I have a feeling something's wrong." Ma, diciamo piuttosto "I feel like something's wrong." "Mi sembra che" significa "I have the impression that."


https://www.duolingo.com/profile/emmecivi

Boh: con feeling non ci vuole l'articolo e il verbo avere...mentre con sensation si...che stranezza


https://www.duolingo.com/profile/fabriziopa13

Perché non si può usare il verbo be al posto di is?


https://www.duolingo.com/profile/Giova1410

perche no "it is"?


https://www.duolingo.com/profile/cala-la-pasta

why I can't say "I gotta feeling" ??


https://www.duolingo.com/profile/springo06

Perche' corregge i have feeling con i have a feeling: al massimo ci vorrebbe the....bo


https://www.duolingo.com/profile/RobertoGeraci

i've got the sensation that something is wrong....perche' non va bene la parola sensation?


https://www.duolingo.com/profile/iacoy
  • 1628

Impressione mi da errore ma è sinonimo di sensazione. Booo.


https://www.duolingo.com/profile/helena222222

what minds "sia" in the italien sentence?


https://www.duolingo.com/profile/Vik76758

"I feel there's something wrong " Per me è giusta!


https://www.duolingo.com/profile/cinzia28296

La risposta e giusta ma la considera errata


https://www.duolingo.com/profile/gabriele58999

ho dato la risposta giusta e mi è stata considerata sbagliata, boh?


https://www.duolingo.com/profile/Barbarella356350

I feel that something is wrong.... Io la scrivo come duoliingo.. ma duoliingo.. me la da sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/fracappero

la risposta è giusta, ma mi viene indicata come errore


https://www.duolingo.com/profile/Lino937101

Metto la risposta giusta ma mi dice che è sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/Michela19605

Sento che qualcosa non va è la traduzione di I feel that something is wrong


https://www.duolingo.com/profile/Enrico_Luciana

Feel=sentire Perché non va bene sensation?


https://www.duolingo.com/profile/MarianBroc2

Non accetta nemmeno la frase corretta dalla app


https://www.duolingo.com/profile/Rob924578

Ma? Non capisco perché darmi errore


https://www.duolingo.com/profile/GisellaMil5

Perché è sbagliato??


https://www.duolingo.com/profile/mirkobraga1

I HAVE IMPRESSION per me è giusto anche così


https://www.duolingo.com/profile/franca597264

Idem come Paola 152262


https://www.duolingo.com/profile/Lucia670525

Do la risposta giusta e sempre dice che è sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/CaterinaDA

Continua a dare x sbagliata la risposta giusta...........come mai??????????


https://www.duolingo.com/profile/VittorioTa12

È una traduzione non corretta


https://www.duolingo.com/profile/MaurizioVo8

Mi dice che è errata


https://www.duolingo.com/profile/Elena424322

Digito correrò e da errore... ALORA??!


https://www.duolingo.com/profile/Guido957394

Caso mai "i have a feeling"


https://www.duolingo.com/profile/tonino1960

Sono d'accordo con Stefano955692. "I have the impression that something is wrong" è piú giusto che "I feel ...


https://www.duolingo.com/profile/Olga926625

Perché "ho la sensazione" viene tradotto con "I feel...


https://www.duolingo.com/profile/MariaRosar118625

Infatti come si fa mentre si parla, o almeno si cerca di parlare in inglese, a trasformare un sostantivo "sensazione" nel verbo "sentire"? Mi sembra molto difficile metterlo in pratica senza un supporto grammaticale


https://www.duolingo.com/profile/Paola685717

Ho dato la risposta giusta,ma mi dice che è sbagliata


https://www.duolingo.com/profile/Victor818755

Voglio il tuo ❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/agata147947

Ache io ho risposto così


https://www.duolingo.com/profile/CelestinoM390955

Non va bene I gotta feeling ?


https://www.duolingo.com/profile/NadiaDorig

La mia frase è corretta


https://www.duolingo.com/profile/DefrimLush

Perche è sbagliato? I have -io ho


https://www.duolingo.com/profile/lellixedda

Anche a me dice che è sbagliato

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.