"They say no."
Traduzione:Loro dicono no.
December 5, 2013
31 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
Il pronome personale "loro" (di terza persona plurale), a rigore si usa in vece di complemento oggetto, diversamente "essi" vale per soggetto. Per vero la lingua italiana parlata conosce un più frequente uso del pronome "loro" anche in qualità di soggetto. Ciò non di meno ritengo improprio e anzi scorretto (per quanto sopra esposto) che Duolingo rigetti la mia traduzione di "They say no" in "Essi dicono no", asserendo traduzione corretta "Loro dicono no".
[utente disattivato]
In italiano essi è soggetto e loro è complemento! Correggete per favore.