The audio sounds as "pies i koD"
Yes, that's wrong. Kod means a code
I thought it was just that I was tired last night, but I noticed that, too.
In another audio that ended with a 't', souded like 'd' as well. Don't remember which one.
i think it was in the picture word section at the beginning of the lesson. i agree that it sounded like a "d".
Is this also how you would say "the dog and the cat"?
A dog, the dog and dog is all pies?
Yes, we don't have articles.
Pies is foot in Spanish xd (there's no Spanish-Polish course ;-;)
Pyes e kod? I am definitely hearing a D on the end.
This woman's pronunciation sounds like a "D," but don't get caught up in that. You shouldn't pronounce it as a "D".
The sounds are close. I definitely hear D, but from your comments I guess we should aim for T.
I wrote dog and cat but aparently that eas wrong. I wonder why. For me it's not a big deal....
It should have worked, it's an accepted answer.
Because in English it's incorrect without articles.
Well, this is not a sentence, so we accept it without articles.
I must be tired, i heard dziecko..
PES i kot (Pro Evolution Soccer and cat)
cat and dog?
Dog and cat. Yes, the meaning is basically the same, but Duolingo has no way of knowing if you just transposed the words or if you have mislearned them, so it'll be marked wrong.
Kotopies. Lub piesokot.
Rip cat 2019-2019
Well, spider and mouse was ok though
I don't get it
Pies means feet in Spanish hahaha
Why does it have to be the indefinite article? Why can it not be translated as 'The dog and the cat'? or even "A dog and the cat" (or vice versa)?
All of those possibilities are accepted as far as I can see, but if you have evidence to the contrary, we'd love to see a screenshot.
I was just wondering i do listening exercises but is there no speaking ones for polish like there is for russian?
Unfortunately no, maybe in the future.