I am Slovak (south neighbor of Poles with same language roots) and for me it is absolutely unnatural to put there an indefinite article. We don't have anything like that. The only similar situation is "some woman", but no "a woman". In other languages I don't have so big problem with this, but here... Even for the fifth try, i have wrote "woman speaks polish". I am damned.
I'm English and learning to get used to not using them. It's quite hard when you're used to them. 'Woman speaks Polish,' really doesn't work in English unfortunately - unless it's a news headline. At least you're not learning via French - they love all kinds of articles, everywhere. :-
Funny thing, that im Hungarian, so we use articles, a lot. But when I learn Slavic languages, I hate and forget to use these articles in the translations, so I struggle, with the same problem as you :D
Yeah, Duolingo really forces you to learn English grammar and spelling. This is more of a translation site than a speaking site. You don't really learn to speak languages, you learn to translate sentences correctly between languages. (Which of course helps on learning to speak the language too)
You can see some grammatical information at each lesson(doesn't connected with the context of lesson) which is fine. I wish there were also(on phones).
Po is like English -ly. For example happiLY or suddenLY. So in English Kobieta mówi po Polsku would sound somehow like The/A woman speaks Polishly. It sounds a little bit sily, but thats how this language works haha.
yes, it would be "po-polski/по-польски" in Russian, but "pols'koyu/польською" in Ukrainian, for example.
Россия. Mowić - это говорить. А мне пишет, что правильный вариант: a woman knows polish
"A woman knows Polish" - это только один из вариантов. Да, это "Женщина знает польский", но на практике эти варианты значат почти то же самое...
"mówi" = "speaks". "po" is a part of the "po polsku" phrase which means "in Polish".
Why it can't be translated to "She speaks Polish"? I'm Brazillian and we don't use articles + substantives where you can just use a pronoun....
(Kidding.... I know Ona is the word for She... but I still hate the fact my brain is programmed to always use pronouns anywhere it can be used. ;--;)
Anywayz... what the hell is "Po"?