"Cosa leggete?"

Translation:What do you all read?

January 10, 2013



that definitely sounded like leggiate, even on slow.

January 10, 2013


Agreed, completely!

January 17, 2013


yeah, not very well pronounced.

January 26, 2014


It would be helpful to have a little more grammatical explanation eg verb types This might compensate for weaknesses in the audio.

March 19, 2013


I consider "you all" to be American slang. The word "all" should not be in that sentence.

March 3, 2015


But while I'm learning the language it helps me keep straight which 'you' it is (singular v plural). It's a way of checking my thinking. So I'm glad duolingo accepts it.

July 21, 2018


Don't you say something like: " are you all going to the bar?"

January 26, 2019


You'd say: "Are all of you going to the bar?" if 'all' is relevant. Your ordering of the words in the sentence is not proper English, though you could hear people say: "Are y'all going to the bar?" (with the contraction). The latter is slang.

February 15, 2019


I heard " Cosa le giacche" lol.

October 14, 2013


That's what I heard and that's what I typed....big...wah, wah...

November 21, 2013


I'm surprised the question is not stated "Che cosa leggete?"

August 20, 2014


cosa and quanto both mean what... can anyone tell me the distinction

September 23, 2013


Cosa leggete? = what do you read? (answer: newspapers, romances, poems, comics, ...) ____ Quanto leggete? = how much do you read? (answer: I read hundred pages of the bible each morning, two books a month, four newspaper a day, I don't read anyway). Hi

September 23, 2013


Cosa means what, quanto means how many (think of it like 'quantity")

September 23, 2013


This - this is the memory aid I use.

August 21, 2014


Very good

December 8, 2017


Quanto = How much

Quanti = How many

May 6, 2018


no it's not quanto it is quando and it means when ? and cosa means what

December 6, 2016


Do you mean 'quale'? 'Quale' can mean what, but I'm afraid I can't make a distinction between it and 'cosa'.

October 4, 2013


'Quale' means which, not what - etymologically related to 'quality' in English...

October 4, 2013


Yes, but the dictionary hints when you hover over 'quale' it says that it can mean 'which' and it can also mean 'what'. We often use 'what' to replace 'which' (for instance, we can say either 'which man' or 'what man'), but I'm not sure if it's actually grammatically correct. (Do you happen to know? You've made me curious!) Any how, it normally doesn't sound as good.

October 5, 2013


Which is when you are restricted to a closed set of possibilites, whereas what is more general. Which can often (but not always) be replaced by What, so you can say "which is the right answer?", when there are three possible answers, but it would also be fine ask "what is the right answer?" in the same context. You can't replace Which with What if the closed set is specified, so you can say "which of these three books do you want?", but not "what of these three books do you want?". What usually can't be replaced with Which, unless the context allows us to assume a closed set - "what did you say?" is fine, but not "which did you say?", unless the speakers know what the possible things said are.

October 5, 2013



October 5, 2013


but perhaps what child is this? would use quale?

January 26, 2019


I get confused with the italian "what" there is cosa, che cosa and che -- so which is it?

May 22, 2016


I didn't see any responses to this question...I previously learned "che cosa" but here it is just "cosa." Can someone explain?

January 24, 2017


"You guys" is as good a translation as "you all"

April 29, 2018


no it does not

January 24, 2013


I have to agree with you.

February 2, 2013


I thought this was difficult to understand too

March 5, 2013


listen to the difference between how "leggete" is pronounced here and on google translate. Here the second e sounds like an "a" and on google translate, sounds like an "e".

August 13, 2013


We in italian have got two sounds for e: "closed" (é) and open (è). Here Duolingo speaks è. "è" sounds more or less like "air" in english.

August 23, 2013


For phrases like this e.g. 'what do you read?', would the same sentence also translate as 'what are you reading?'

April 30, 2014


Yes, it did for me

June 27, 2014


I transleated;What are you readig?What do you read?Duoling response is that It is incorect.Why?Any one can explain?

September 22, 2014


Readig is not a word. That's why

October 20, 2017


What do you read?=Cosa leggi/ What do you(plural, can be know as "you all in english) read=Cosa leggete?

March 3, 2016


I had "What did you read" and got it wrong. How differently would that be written in Italian? And as a secondary, the hint has "what" for "cosa" (and similar issue with another question), no tense, and there isn't any tips and notes explaining these, nor have we gone over these in any past lessons.

April 13, 2015


How did quando suddenly translate to (when do you)

June 7, 2016


I learned from a different app that "what" is "che cosa." For ex, "che cosa vuoi fare oggi." Which is correct?

September 25, 2016


why doesn't duolingo accept "you guys"? Isn't it the same thing cuz it's plural?

August 31, 2017


Does that literally mean what read or what you read?

October 20, 2017


Would, "What are you reading?" be an acceptable translation. I know, "What do you read?" works, but an English speaker would say the former.

May 23, 2018


what i know is that for gerunds, we use 'stare' verbs with them e.g cosa state leggendo? to mean 'what are you(plural) reading?'

I'm not sure whether 'cosa leggete' can mean 'what are you reading' although i have seen this in the German language.

May 28, 2018


well that hint didn't help me at all lol

May 24, 2018


Nope, sorry, but the alternative answer 'What do you all read' is not correct unless you live in the Southern States of the US, where I understand 'you all' is used often in direct speech. But it is a DIALECT!

November 18, 2018


The translation is unnatural English albeit grammatically correct. Most natural translation should be "What are you reading?"

February 13, 2019


I believe the English translation could also be: "What are you reading?"

March 6, 2019


In my humble Dutch opinion you would never use the word "all" here in English.

March 17, 2019


It doesnt help at all when click the word for a hint at what it means and it doesnt even tell you properly.

May 4, 2019


What do yo read? What is the reason you do not like this?

June 26, 2019


Homoerotic novels, mostly.

October 1, 2016


Translation : what you read ? (often in the US)

April 13, 2017
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.