"To nie są kanapki, to ciasteczka!"
Translation:These are not sandwiches, these are cookies!
17 CommentsThis discussion is locked.
If to stands on its own as a predicative sentence subject, it can be used regardless of whether it refers to a single object or multiple objects. So that explains this/these.
As for that/those, the Polish equivalent tamto is used very sparingly, mostly to contrast with to. If there is no need to contrast, you can use to regardless of distance.
I am really struggling with the meaning of "to".
"To" is a demonstrative pronoun for the neutral singular. (At least, that is what duolingo tries to teach in the Defining lessons.) Yet, in this case is use like a plural. The form for the non masculine plural is "te", not "to".
And we also have the conjunctions: "Pies to zwierzę."
Too much "to"s.
I am not enjoying duolingo anymore.
Yes, it seems useful, I will read it for sure. Thank you.
I already read this one: https://forum.duolingo.com/comment/16373167 And it didn't help too much. Too conplex for my level of experience.
I am starting to think that I should not take this too seriously and just focus in vocabulary and simple stuff.
It is a shame