"Ich bin gegen ihn."

Traduction :Je suis contre lui.

December 11, 2015

13 commentaires


https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

contre lui (adversaire) et/ou (tout) contre lui (tout près) ?

November 7, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Adversaire. L'autre serait quelque chose comme "ich lehne/schmiege mich an ihn".

November 7, 2017

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

Merci, Langmut!

J'ai bien trouvé "sich schmiegen (an)" : se blottir (contre).

Mais, pour "lehnen", je trouve: s'opposer, rejeter, refuser

C'est probablement plus en lien avec "die Lehne ", le dossier…?

November 8, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Pour s'opposer, rejeter, refuser tu parles probablement de "ablehnen". Mais ici c'est "anlehnen". Et oui, il y a un lien avec le dossier d'une chaise "(Rücken-)Lehne".

November 8, 2017

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

Merci. Je suppose que "sich anlehnen" signifie s'appuyer. J'ai trouvé comme exemple: "ich lehne mich an die Wand an". Les 2 "an" sont-ils nécessaires: le 1er comme préposition et le 2e comme particule séparable ?

November 8, 2017

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

Merci pour tous ces échanges. Je synthétise pour que chacun puisse en bénéficier :

• etw an/gegen etw (Akk) lehnen = appuyer (qch contre qch), mais aussi être appuyé > Die Schaufel lehnt an der Wand (Dativ) > il faut préciser où?

sich lehnen = s’appuyer > ich lehne mich an die Wand; ich lehne mich gegen die Wand (Akk)

an/lehnen = s’appuyer > Ich möchte mich anlehnen (je voudrais m’appuyer)
; Ich lehne mich an die Wand an

ab/lehnen = s'opposer, rejeter, refuser, repousser

J'espère que c'est correct

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

Dans ce cas, quelle est la nuance (de traduction) entre "lehnen" et "anlehnen"? Je suppose que "ich lehne mich gegen die Wand", c'est "je m'appuie contre le mur"

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

On peut aussi dire "ich lehne mich an die Wand" Mais en ce cas le verbe est "lehnen" et pas "anlehnen".

On peut même dire "ich lehne mich gegen die Wand" :-)

November 8, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

"anlehnen" fonctionne tout seul: "Ich möchte mich anlehnen".

Par contre pour "lehnen" il faut préciser où: "Die Schaufel lehnt an der Wand", "Er lehnt das Fahrrad gegen den Laternenmasten".

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/Zoharion

Quelqu'un entend "gegen" ???

December 11, 2015

https://www.duolingo.com/Mahaut_duRy

Oui.

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/Shingsey

J entends ge-------hen ihn

September 20, 2016

https://www.duolingo.com/Youssef401214

Je suis contre lui

October 16, 2016
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.