Some sort of discussion of case would be most welcome in a "Tips and Notes" section. I realize the Polish group has an aversion to "cluttering up" the feed in some way, but a simple introduction to the new case as it comes along would not do that. The Turkish course does an admirable job, for example, and I believe the Ukrainian does rather well too. If it can be done for Ukrainian, surely it can be done for Polish. Of course, I understand if it is simply not up in beta and will be added later.
Ją is accusative and jej is genitive.
Genitive (jej) is used:
- to imply possession
- with units or amounts
- after certain prepositions such as dla, do, od.
- for the direct object in a negative sentence (only if the positive sentence would use the accusative!):
- indicates the direct object of the sentence
- is used with some prepositions to indicate a motion/change (exception: the preposition "w" (in) takes the locative when indicating a state/condition, but to imply change you must use the preposition "do" + genitive)
If you'd like to say "I don't like her" you would say "Nie lubię jej" (negative). But "I like her" is "Lubię ją".
"for the direct object in a negative sentence (only if the positive sentence would use the accusative!)"
So, in a negative sentence, all accusatives change to genitives, or am I getting it wrong? This is very unnatural to me, in Czech, there is no such change and I keep having troubles with this. :(