1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Each one has its own definit…

"Each one has its own definition."

Traduction :Chacun a sa définition.

December 5, 2013

13 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/KessyWedgel

2017, le texte me demande "each one has his own définition". Le mot "propre"n'apparait pas, alors que"chacun a sa propre définition" est la traduction la plus juste de cette expression...

January 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DX5IJ3pI

Oui et "Chacun a sa propre définition" est accepté par Duo.

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

Ne devrait-on pas utiliser his ou her plutôt que its (neutre)

December 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Ici ça a quelque chose à voir avec (par exemple) deux dictionnaires, et chacun a sa propre définition. On ne parle pas des personnes, bien sûr, avec "its".

December 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/super_moi

Je suis d'accord avec ThanKwee, puisqu'on utilise "its", ce serait un objet.

Exemple: "What the dictionnary's definition? - I don't know, I looked in the Larousse and the Robert. Each one has its own definition" = "Quelle est la définition du dictionnaire? - Je ne sais pas, j'ai regardé dans le Larousse et le Robert. Chacun a sa définition."

December 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/arambel

each one peut s'utiliser pour une personne également ; or, rien n'indique le contexte "chose ou personne" au préalable, donc his (ou her) devrait également être accepté. à moins que each one ne s'utilise que pour une chose !

March 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Oui, "each one" peut s'utiliser pour une personne également. Si on dit "Each one has his definition" cela veut dire que chaque personne a sa propre définition. Mais si on dit "Each one has its definition", "its" ne s'utilise que pour une chose, donc il faut le traduire "Chacun a sa définition"

March 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

Do not you think that the English sentence is bizarre? "Chacun a sa définition" = Each one has his (her) definition. How could a thing have a definition about something?

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Yes, I agree with you that "Each one has his/her definition" doesn't make any sense at all. But if one were to say something ridiculous like this that's how it would be stated.

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Notez s'il vous plait que on dit "Do you not think" et pas "Do not you think".

December 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

En fait, on dira effectivement "Don't you think" au lieu de "Do not you think" et également "Do you not think". http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/Ne%20penses-tu%20pas

December 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Quasiment, pour la negation avec les auxiliaires en anglais on place "not" apres le sujet sauf si on utilise l'auxiliaire comme une contraction. Donc:

"Do you not think", "Don't you think" sont corrects mais "Do not you think" est faux. C'est la meme pour l'autres auxiliaires, par ex.

"Can you not think", "Can't you think" sont corrects,
"Can not you think", "Cannot you think" sont faux.

December 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LOVs04nn

Pouquoi pas chacun a sa définition propre. C'est bien français !

October 20, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.