1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Each one has its own definit…

"Each one has its own definition."

Traduction :Chacun a sa définition.

December 5, 2013

21 messages


https://www.duolingo.com/profile/KessyWedgel

2017, le texte me demande "each one has his own définition". Le mot "propre"n'apparait pas, alors que"chacun a sa propre définition" est la traduction la plus juste de cette expression...


https://www.duolingo.com/profile/DX5IJ3pI

Oui et "Chacun a sa propre définition" est accepté par Duo.


https://www.duolingo.com/profile/aussie3931

Oui, mais le mot n'apparait pas dans la liste.


https://www.duolingo.com/profile/DIDIERAPTOR

"Chacun a sa propre définition" me semblerait plus approprié comme traduction...


https://www.duolingo.com/profile/Emma965600

Cela veut dire "chacun a sa propre définition" et non "chacun a sa définition"


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

Ne devrait-on pas utiliser his ou her plutôt que its (neutre)


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Ici ça a quelque chose à voir avec (par exemple) deux dictionnaires, et chacun a sa propre définition. On ne parle pas des personnes, bien sûr, avec "its".


https://www.duolingo.com/profile/super_moi

Je suis d'accord avec ThanKwee, puisqu'on utilise "its", ce serait un objet.

Exemple: "What the dictionnary's definition? - I don't know, I looked in the Larousse and the Robert. Each one has its own definition" = "Quelle est la définition du dictionnaire? - Je ne sais pas, j'ai regardé dans le Larousse et le Robert. Chacun a sa définition."


https://www.duolingo.com/profile/arambel

each one peut s'utiliser pour une personne également ; or, rien n'indique le contexte "chose ou personne" au préalable, donc his (ou her) devrait également être accepté. à moins que each one ne s'utilise que pour une chose !


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Oui, "each one" peut s'utiliser pour une personne également. Si on dit "Each one has his definition" cela veut dire que chaque personne a sa propre définition. Mais si on dit "Each one has its definition", "its" ne s'utilise que pour une chose, donc il faut le traduire "Chacun a sa définition"


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

Do not you think that the English sentence is bizarre? "Chacun a sa définition" = Each one has his (her) definition. How could a thing have a definition about something?


https://www.duolingo.com/profile/ThanKwee

Yes, I agree with you that "Each one has his/her definition" doesn't make any sense at all. But if one were to say something ridiculous like this that's how it would be stated.


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Notez s'il vous plait que on dit "Do you not think" et pas "Do not you think".


https://www.duolingo.com/profile/GCHOTEAU

En fait, on dira effectivement "Don't you think" au lieu de "Do not you think" et également "Do you not think". http://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/Ne%20penses-tu%20pas


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Quasiment, pour la negation avec les auxiliaires en anglais on place "not" apres le sujet sauf si on utilise l'auxiliaire comme une contraction. Donc:

"Do you not think", "Don't you think" sont corrects mais "Do not you think" est faux. C'est la meme pour l'autres auxiliaires, par ex.

"Can you not think", "Can't you think" sont corrects,
"Can not you think", "Cannot you think" sont faux.


https://www.duolingo.com/profile/Takerou54

Que vient faire own alors !


https://www.duolingo.com/profile/Takerou54

Que vient faire own dans cette phase.... Svp merci


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

own veut dire « propre ». Je ne peux pas dire pourquoi mais la phrase ne fonctionne pas bien sans own.


https://www.duolingo.com/profile/Vronique584994

Chacun a sa propre définition n'a pas été acceptée.....


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

Chacun a sa propre définition est la meilleure traduction.


https://www.duolingo.com/profile/MortomerZe

chacun a sa propre définition

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.