1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Tu bois du vin au déjeuner."

"Tu bois du vin au déjeuner."

Traduction :Du trinkst Wein zum Mittagessen.

December 11, 2015

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/Krys_bleue

Moi je ne comprends pas pourquoi ce n'est pas beim puisque c'est l'idee de'pendant le repas'


https://www.duolingo.com/profile/Flocuisine

Beim est juste


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Je ne comprends pas pourquoi c'est zu qui est utilisé ici et non an. zu évoque un déplacement tandis que an évoque une position.


https://www.duolingo.com/profile/MorganVonBrylan

C'est mignon d'introduire "zum", "beim" etc. Vous savez ce qui serait encore mieux? Expliquer que ce sont les contractions de "zu dem", "bei dem" etc, et donner des exemples où de telles contractions n'existent pas ("bei den"?..)


https://www.duolingo.com/profile/vincentnaessens

"Zum Mittagessen" alors que "beim Abendessen" dans une autre question ?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.