I'm here for you! :R
Gimme a man after midnight!!
Shouldn't it be potrzebujemy mężczyznę?
Potrzebować uses genitive, like szukać.
Right, I've found that the genitive is quite dominant in Polish, even in cases where I might expect the accusative
There are just certain verbs that require genitive. I think that accusative is still used most out of the cases to be honest.
Similar to saying "We have need of a man", I suppose.
I cannot hear the difference between na and ny. It is like "nah" and "nuh" in English?
I guess "nah" is fine for "na", but for "ny"... English doesn't really seem to have a sound that's a good comparison.
How would you say "we need men" plural
"mężczyzn" is the Genitive plural form.
This does not sound like a common ,polish, catolic, christian sentence...