I can't hear the difference between "herbata" and "herbatę"...
Could anyone help with pronunciation?
The audio is indeed a bit confusing. 'Ę' at the end of the word is pronouced more like 'e' (like in 'set').
The way that the man on forvo says is a bit exaggerated. The vowel is differently spelled, depending on some conditions: in the middle of the word it is fully pronounced ('język' - http://pl.forvo.com/word/j%C4%99zyk/#pl here sounds best to me in the second example), or becomes more something like [em] sound (głęboki - http://pl.forvo.com/search/g%C5%82%C4%99boki/pl/ sounds almost like [głemboki]).
In the end of the sentence it is almost reduced to short [e] - on forvo, unfortunately, people have tendencies to be hypercorrect, and pronounce [ę]. But when You listen to Polish everyday speech, for example on Youtube, You will see what I am talking about: https://youtu.be/2nG-kTU1xkk?t=8s
"Ja wam pomogę" ('I will help you') - and pomogę is spelled with a sound close to [e]
It is and should be pronounced. But for some reason TTS says "p" very fast so it's hard to hear. It should not be so, and the first syllable sould sound like the letter "P" in English alphabet.
So herbatę here is a noun, feminin, si gular, accusative form. Is that right ?
Can someone please explain to me why some words take "ę" in accusativ and others take "ą"?