Translation:Do you drink tea?
13 CommentsThis discussion is locked.
The way that the man on forvo says is a bit exaggerated. The vowel is differently spelled, depending on some conditions: in the middle of the word it is fully pronounced ('język' - http://pl.forvo.com/word/j%C4%99zyk/#pl here sounds best to me in the second example), or becomes more something like [em] sound (głęboki - http://pl.forvo.com/search/g%C5%82%C4%99boki/pl/ sounds almost like [głemboki]).
In the end of the sentence it is almost reduced to short [e] - on forvo, unfortunately, people have tendencies to be hypercorrect, and pronounce [ę]. But when You listen to Polish everyday speech, for example on Youtube, You will see what I am talking about: https://youtu.be/2nG-kTU1xkk?t=8s
"Ja wam pomogę" ('I will help you') - and pomogę is spelled with a sound close to [e]
You usually don't, although for some verbs, including "to drink", there is a 'habitual' variant of the verb which works only for Present Simple. It's "pijać", so here it would be "Pijasz herbatę?".
Other than that, there are just some additional words like "often", "now", etc.