Мягкий кот, тёплый кот, Маленький мяч меха Счастливый кот, сонный кот Прррр, прррр, прррр!
All things that are "true" are also always "real". However, all things that are "real" are not always "true". Some things that are "real" are also "untrue" or "false".
i'm sorry i probably confused you :) I meant Duo didn't accept the article "THE" :) it wants only "A"
I think it can be with "the" in a case that refers to the well-known norm of normality and "true". The case from the task refers to this one, so try to report next time. If I'm wrong, I think someone will correct me.
I don't understand how this answers the question. Why is "the real cat" not accepted?
I had the unluckiest typo. With R being right beside T, I ended up typing "car", and no green light was given for that typo.
so tomcat is not allowed as a translation, since, I guess this is a general statement about cats. Then why not use koschka in the first place?
Isnt "кот" more specifically a male cat? If so, why isnt tomcat accepted?