The course is still missing grammar notes.
Polish verb are categorised in several declensions (depending on the source you can see any number from just 3 to over 50). Anyway, this is an example of the -e declension, which goes like this:
Jestem z Polski, a tego nie wiedziałam. Dzięki bo nigdy nie wiem kiedy dać e, a kiedy ę.
Basically it is just the way they write. I know it is frustrating but u just need 2 work with it
I really with they would go over the differences in pronunciation with the letters like ę... I can't seem to wrap my head around how to differentiate them clearly.
I kinda would put it this way: ą = American pronounciation of 'own' minus the n, kind of like what 'oh' sounds like, but still not quite. ę = eh-wn trying to emulate the 'own' pronounciation, again, this ideas with an American pronounciation.
That's the best way I can put it for you.
Yes, French language is very useful to explain pronounciation of "ą" and "ę". "Ę" sounds like French "im" or "in" (e.g. imparfait, intelligemment). But not exactly.
Ą is like ow mixed with uh or oh and the ę is like a guitar immitation of strumming bow wow wow. Like a-oun.
Piję mleko is neutral like "I drink/am drinking milk"
Ja piję mleko - here the subject is emphasized as in "It is I/me who drinks/is drinking milk"
can someone simplify what the difference is? finding it hard to understand. sorry
Wow..somebody is burning through the Polish beta..anyway..why is it with the accent is milk feminine im so confuszed
ok, so "Pije" is the 3rd person singular form of the verb (the he/she drinks of english), whereas "Piję" is the 1st person singular form (I drink) what goes on here, I believe, is that in THIS PARTICULAR VERB (bear in mind that Polish has rules and exceptions like no other language lol) there's a declension from -e to -ę. Anyone please correct me if I'm wrong.
It's not only in that particular verb. Every verb that has an -e declension, as vital has written above, conjugates this way. It's for example: ja piję ty pijesz on/ona/ono pije my pijemy wy pijecie oni/one piją
Other examples include pisać (ja piszę, ty piszesz, on pisze, my piszemy, wy piszecie, oni piszą), kopać (ja kopię, ty kopiesz, on kopie, my kopiemy, wy kopiecie, oni kopią) and more. So you see it's not just this verb that conjugates this way. :) Polish is a hard language, sometimes even for us natives! Best of luck to you guys with learning it!
I keep getting confused with the arrangement of the letters. I hade jestem an "I am" but haven't so far used the "ja". Will get there eventually.