"Ja piję mleko."
Translation:I am drinking milk.
26 CommentsThis discussion is locked.
2295
I really with they would go over the differences in pronunciation with the letters like ę... I can't seem to wrap my head around how to differentiate them clearly.
1251
The course is still missing grammar notes.
Polish verb are categorised in several declensions (depending on the source you can see any number from just 3 to over 50). Anyway, this is an example of the -e declension, which goes like this:
ja ––ę
ty ––esz
on ––e
my ––emy
wy ––ecie
oni ––ą
396
I think its because it comes after the possessive. Ie I AM drinking where pigs were dinking may just be Pije without the ę (only guessing at this but it appears that way)
1522
No difference apart from time it takes For a Pole to say the first one it take 1.5327 seconds for the other it take 1.12376 seconds
Big difference that could save years of your life