1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Seyahat etmek için uçağa sah…

"Seyahat etmek için uçağa sahip olmak gerekmiyor."

Translation:It is not necessary to own a plane to travel.

December 12, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Momo.Reza

Why "In order to travel" is not correct here?


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

I think it should be accepted - probably a forgotten alternative.


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

Why "For travelling it is not necessary to own a plane" is wrong?


https://www.duolingo.com/profile/SabineBergmann1

I am understanding in the meantime why it is not correct, but how would I translate into Turkish "It is not necessary to own a plane for travelling."?


https://www.duolingo.com/profile/MrK815826

My response: It is not necessary to own a plane in order (için) to travel. @Sabine The same Turkish sentence. No difference. The difference is in the English phrasing.

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.
Get started