Wanna is not a contraction of want to in the same way that don't is a contraction of do not. Instead, wanna is a slang spelling of admittedly unorthodox pronunciation - it comes from running words together. Because of the effort required to form the sequential "-t t-" sounds in want to, we instead remove the t's and convert the elongated ooh of to to a shortened uh.
However, even those of us who are lazy about pronouncing want to will still spell it out in full when we are writing. Granted, you will see wanna in written form, but it is generally used in very informal communications, like in text messaging or in social media, or in quoted representations of idiomatic speech. Such quoted representations highlight that the person being quoted is not speaking formally, or perhaps is speaking impolitely.
"Do you want to go with me to get a snack?" she asked the boy.
"I don't wanna," he growled. "I wanna play with my toys and watch TV."
Wanna has become, at least in my area, almost unnoticeable in spoken English, though I have noticed that some people will say wannoo, which still loses the "-t t-" but does not sound quite as potentially impolite as wanna.
So wanna really should not be accepted as a standard answer from Duo. I hope this helps!
Could any Russian native speaker please tell me how you pronounce words in a sentence that are next to each other and the first word ends in a vowel and the second word starts with that vowel. Sorry, I'm not an English native speaker. I mean, in this sentence, I hear: "Я не хочу с НИМ_ИДТИ". And I have noticed that in a lot of sentences in this course Thanks.
I know there have been comments similar to this before, but there is nothing in the Russian fill-in-the-blank to differentiate between ним and ними. I know I just have to memorize which exercises are expecting which, but it is just as correct to put ним in this case without context.
You are 100% right. However, I was not suggesting that those two words mean the same thing. When this sentence is used in the "fill-in-the-blank" format, It reads "Я не хочу с __ идти" Two of the options are either "ним" or "ними." DL does not offer any indication for this template as to whether the statement is referring to one or multiple people. So, without greater context, both "ним" and "ними" are grammatically correct.