"They cannot download emails."

Translation:De kan ikke laste ned e-poster.

December 12, 2015

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/KyssKyllingen

I've seen 'laster ned' combined to 'nedlaster'. Is that right?

December 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/grydolva

I don't think I have seen/heard it as a verb actually. I mostly see it like nedlasting pågår, downloading in progress, nedlasting being a masculine noun.

December 12, 2015
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.