"Вона господиня цього дому?"

Переклад:Is she the lady of the house?

2 роки тому

3 коментарі


https://www.duolingo.com/Rabbasov

во втором предложении опечатка : вместо of - off

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Dmy_S
Dmy_S
  • 25
  • 595

Цікаво, чи обов'язково тут 2 означених артикля? Якщо ми вже конкретизували будинок, то навіщо додатково казати щось на кшталт "ця господиня цього будинку"? Виходить суцільна "ця-ця" :) "a lady of the house" - по-моєму, цілком нормально та ще й смисловий акцент ставить.

4 місяці тому

https://www.duolingo.com/LarysaDeshko

Хіба обов'язково "Lady" це "хазяйка"? Може, привласнювальна форма краща "owner"?

2 тижні тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.