"The man is not hungry, he is thirsty."
Translation:Mężczyzna nie jest głodny, on jest spragniony.
11 CommentsThis discussion is locked.
I guess yes, although it doesn't seem very common to me. You'd need to specify what he thirsts for using Genitive (spragniony pieniędzy).
"The Upside", a Bryan Cranston/Kevin Hart remake of the great French movie "Intouchables", is called "Spragnieni życia" in Polish. A similar title is used for Wong Kar-wai's classic movie that's called "In the Mood for Love" in English and "Spragnieni miłości" in Polish.