Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Un vespre a la setmana."

Traducción:Una tarde a la semana.

Hace 2 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/EmiPalomares

En valencia decimos VESPRADA

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eric.Winter

Es que no hay equivalente, no es cierto? Podría ser tarde o noche dependiendo del caso me parece.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JuanRKilo
JuanRKilo
  • 25
  • 25
  • 19
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 290

En español existe "véspero", aunque no se utilice, pero sirve para encontrar el sentido. También el adjetivo "vespertino", que sí se utiliza. Otras posibilidades de traducción serían "anochecer", "atardecer" y, en algún caso, podrías echar mano de "crepúsculo".

Pero sí, dependiendo del contexto lo más normal es utilizar "tarde" o "noche". A veces puede ser engañoso. Por ejemplo, en el caso de la cena pensamos que mejor "noche". Sin embargo, en Cataluña todavía hay personas que tienen los horarios del campo y cenan pronto.

En francés el equivalente sería "le soir".

Hace 4 semanas

https://www.duolingo.com/ConchiCastillo
ConchiCastillo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 22
  • 19
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 24

¿Es muda la "t" de "setmana"? No consigo oírla en la grabación, aunque sí me parece oír una doble "m"). También me pregunto si será una cuestión de pereza muscular, como les ocurre a muchos españoles con palabras como "Atlántico", "atleta" o "Nestlé". :)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

Muda no es, pero sí que tiende a enmudecer o a suavizarse. Es un fenómeno normal.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ConchiCastillo
ConchiCastillo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 22
  • 19
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 24

¡Muchas gracias por la rápida respuesta!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/maria-pilar66

si se refiere a la tarde se puede traducir como "tarde".? por ejemplo: bona tarde (fonéticamente sería "tarda")

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

En catalán (salvo en Valencia, como ya se ha dicho) la tradición es saludar por la tarde igual que por la mañana, diciendo bon dia hasta que cae la noche. De todas maneras, mucha gente –sobre todo en las zonas más interferidas por el español– dice bona tarda después de comer. Eso sí, en catalán siempre saludamos usando el singular.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/maria-pilar66

Gracias por la explicación, ahora ya lo tengo claro.

Hace 1 año