- Forum >
- Topic: Polish >
- "W lipcu odwiedzamy siostrę."
31 Comments
1014
This is so in all Slavic languages, we rarely use possessive pronouns, only in specific situations.
This sentence is very understandable from the context that it is 1st person plural without "our" referring to "odwiedzamy".
Actually mostly it's Locative and it is Locative here. But it does depend on the function of 'w'. English wiktionary states three most important meanings:
- (+ locative) in
- (+ accusative) into, in
- (+ accusative) on (time/date)
For example, to differentiate between two first ones: if something is literally inside the wall, it's "w ścianie". If you hit the wall, that's "w ścianę". Your brain is in(side) your head, that is "w głowie". If you hit yourself on the head, that's "w głowę".
716
w only becomes we when the next word starts with a combination of consonants that would make adding w awkward. Wiktionary gives two examples: words starting with wl and wr.
I know "swoja" has not been explained in the course yet, but...if we really meant: "We visit Our sister in July.", shouldn't we say then (as long as we don't want to use "naszą"): "W lipcu odwiedzamy Swoją siostrę"? Even Google Translate translates "W lipcu odwiedzamy siostrę" as "We visit My sister in July."