"Bluza"

Translation:A sweatshirt

December 12, 2015

11 Comments


https://www.duolingo.com/Jack.Elliot

blouse n. 1. A woman's or child's loosely fitting shirt that extends to the waist or slightly below. See Note at greasy. 2. A loosely fitting garment resembling a long shirt, worn especially by European workmen. 3. The service coat or tunic worn by the members of some branches of the US armed forces. intr. & tr.v. bloused, blousĀ·ing, blousĀ·es To hang or cause to hang loosely and fully.

[French, possibly alteration (influenced by blousse, wool scraps, of Germanic origin) of obsolete French blaude, from Old French bliaut, probably of Germanic origin .]

sweatshirt n. A usually long-sleeved, collarless, oversize pullover made traditionally of heavy cotton jersey that has a fleeced backing.

December 12, 2015

https://www.duolingo.com/AspiroFremor

Great definitions, but a blouse is bluzka or diminuted bluzeczka, and a sweatshirt is bluza.

December 14, 2015

https://www.duolingo.com/henry2500

Blouse is a more typical definition.

February 21, 2016

https://www.duolingo.com/forgetfulrain

This is true. I never heard it be defined as sweatshirt. I've used sweter to mean sweatshirt growing up, which is the Polish word for sweater

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/immery

blouse (A woman's or child's loosely fitting shirt that extends to the waist or slightly below) is bluzka.

A loosely fitting garment resembling a long shirt, worn especially by European workmen. is probably "bluza",

but for most Polish people Bluza is a sweatshirt or a hoodie.

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/one_half_3544

Hm, interesting - wiktionary seems to be presenting both variants (blouse and sweatshirt) - https://pl.wiktionary.org/wiki/bluza

August 1, 2016

https://www.duolingo.com/Helloquent-Gent

Amazing distraction!

September 6, 2016

https://www.duolingo.com/maria_lawson

my ansawr should be accepted when I was growing up I never said Bluza as sweatshirt I always said it as shirt

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/immery

you should consider the fact that Polish changed since you were growing up. 1950s dictionary agrees with what you think http://sjp.pwn.pl/doroszewski/bluza;5413875.html

Modern dictionary- not so much http://www.wsjp.pl/index.php?id_hasla=396ind=0w_szukaj=bluza

and google image results for bluza http://imgur.com/tsU1ygU

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/Sadpat1

Hi, everybody, in my dictionary "POLSKO-FRANCUSKI" bluza is a "blouson" or a jacket in english!!

March 15, 2019

https://www.duolingo.com/Jellei

"jacket" is rather "kurtka".

March 17, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.