1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Corremos a la ventana."

"Corremos a la ventana."

Übersetzung:Wir rennen zum Fenster.

December 13, 2015

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Tuman88

Den Unterschied zwischen "hacia" und "a" habe ich noch nicht verstanden. Ist es richtig, dass man "hacia" nur bei Lebewesen und "a" bei Gegenständen und Orten benutzt?

June 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MargitGuge

Warum sollte "Laufen wir.." falsch sein?


https://www.duolingo.com/profile/zeozeos

frage ich mich auch, das kann doch eine Aufforderung sein - aber vielleicht müsste dann ein Ausrufungszeichen dahinter.


https://www.duolingo.com/profile/zeozeos

dachte ich mir auch, aber sonst ist das System bei der Zeichensetzung ja auch nicht so empfindlich :-)


https://www.duolingo.com/profile/IngeborgKa15

Laufen wäre besser als rennen


https://www.duolingo.com/profile/LeopoldJahn

Drückt sich das Spanische anders aus, wenn man sagen will: "[...] an das Fenster", anstatt "zum Fenster"?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.