"I have become a woman."
Traducción:Yo me he convertido en mujer.
36 comentariosEl debate ha sido cerrado.
1941
Me he convertido en una mujer y he llegado a ser una mujer en castellano significa exactamente lo mismo
Me parece que la oracion esta correcta, que tal he convertido en una mujer. Una niña de que acaba de cumplir sus 15 años diria, me he convertido en una mujer porque ya es un hecho. Nostros estamos aprendiendo y duolingo nos esta enseñando. He notado que todo o en su mayoria de oraciones las controvierten, eso quiere decir que sabemos mucho y que le estamos enseando a Duo. Y no debe ser asi. Nosotros necesitamos de Duolingo. Me encanta cuando dan una buena explicacion gramatical o corrigen a alguien ,eso esta muy bien y creo que para eso es el foro.
Hace falta UNA... Regularmente el pronombre personal se omite. Siempre he escuchado, se ha convertido en UNA mujer.... o el chiquillo ya es UN hombre... que es el mismo caso... Para mi se escucha muy raro ella se ha convertido en mujer o el chiquillo ya es hombre. Sin embargo suena de lo mas normal.... Yo me convertí en madre. Agradecería alguien me explique el uso de UN o UNA en español en éste contexto. Gracias