I love the word "ciocią."
Sounds a lot like an affectionate nickname in french :P
Why is 'ciocią' in instrumental here? I would say it is genitive. Because it is the aunt /of/ him?
It is instrumental because the verb of being "jesteś" ("you are") takes an instrumental.
Jestem mężczyzną. (Nominative= mężczyzna ; Instrumental= mężczyzną)
Any reason "You are his aunty" isn't accepted for "Jesteś jego ciocią"?
I typed "Are you his aunty?" and it said that's wrong. Can that be changed?
OK, we try to accept it, added here.
Jesteś jego ciotka, can you please tell me what is wrong with this answer
Apart from the lack of ą at the end, nothing. And that should be accepted with a typo.
I also got incorrect for 'Are you his Aunty' (03/01/19)
Well, I added it six days ago... perhaps the process that makes the changes live is slower recently...
Czy jesteś jego ciocią? should be correct. Duolingo should fix this.
That already is an accepted answer.