"Мій тато їсть вареники з капустою."
Translation:My dad eats dumplings with cabbage.
12 CommentsThis discussion is locked.
I'm having trouble distinguishing between how you say things like "I eat dumplings" or "he eats dumplings", and "I am eating dumplings" or "he is eating dumplings". Are these two the same? Because in this sentence it seems to be that way based on the available translations. I feel like I will never understand all of these cases :(
In Ukrainian there's only one present tense. So I eat, I am eating, I do eat, etc. get lumped together into one form я їм. Only context will tell which is most appropriate in a given situation. If there are any sentences which aren't accepted only because of that, you should report them.
If you have the right keyboard layout, you should be able to use the ] key to make the ї letter. The layout that I am using looks like this: http://frontype.com/keyboarding/540px-Computer-keyboard-Ukrainian.svg.png