"Los animales son distintos."

Übersetzung:Die Tiere sind verschieden.

Vor 3 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/reischsebastian

Los animales son distintos. - Die Tiere sind unterschiedlich. Los animales son diferentes. - Die Tiere sind verschieden.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/1009Silvia

" distinto" kann sowohl mit " unterschiedlich" als auch mit "verschieden" übersetzt werden.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/KatarinaTuri

Gibt es Regel dafür, wann man "diferntes" und wann "distintos 2

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Tinaaleman

Und ich schrieb anders...wurde nicht als falsch angesehen

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Waterflea1
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2
  • 13

Warum ist "Tiere sind unterschiedlich" falsch? Es wird ja auch sonst bei allgemeinen Aussagen oft im Spanischen ein Artikel gesetzt und im Deutschen nicht

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Noctiferyo
  • 21
  • 15
  • 3
  • 71

Kann mir jemand erklären, warum Duolingo hier zwingend "DIE Tiere" will, obwohl es ja auch ein allgemeingültiger Satz sein kann? Bei "Los maestros son necesarios" wurde mir z.B. "DIE Lehrer" sogar als falsch bewertet. Ich blicke langsam nicht mehr durch. ^^

Vor 1 Monat
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.