"Höher!"

Traduction :Plus haut !

December 13, 2015

17 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Höher (plus haut, higher) est le comparatif de hoch (haut, high), Höhe étant le nom (hauteur, height).

Étymologie de Höhe :

https://en.m.wiktionary.org/wiki/H%C3%B6he

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Tournier2

Attention Zoharion: höher est le comparatif de hoch = plus haut; le superlatif est höchste = le plus haut. Et die Höhe est effectivement le nom = la hauteur.

September 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Effectivement. Corrigé.

September 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AntoniniMa1

Inaudible

June 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

J'entend Hüher. Pour d'autres mots ayant le caractère ö (comme öl = huile), c'est pareil. J'en déduis donc que des fois ö ne code pas le son [^] mais le son [y].

December 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ice-Kagen

Moi, j'entends bien "Höher"

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Je te rassure, j'entends bien un ö habituel avec d'autres logiciels de synthèse vocale (comme avec Google translate). J'affirme ici que la personne qui a été enregistrée pour faire les voix a un accent bien particulier (d'ailleurs je veux bien savoir de quel endroit elle vient, en tout cas pas le sud de la Bavière car elle ne roule jamais les r).

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Elle dit le mot "höher" correcte. Das Wort wird richtig ausgesprochen. Kein Dialekt, kein Akzent. :-).

December 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Un sujet à propos des accents et dialectes allemands en Allemagne : http://www.allemagne-au-max.com/forum/les-divers-accents-allemands-vt5160.html D'autres lien sur le sujet sont visibles à la fin de la page.

December 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GemInter

Un participant, actif sur DL allemand (représenté par le buste d'un élégant monsieur en veste noire, qu'il m'excuse de lui "voler" son intervention, et d'oublier son alias, un peu 'incognito' à mon souvenir) expliquait que DL utilise (ou teste?) différents moteurs de "rendu" audio (ou "synsthèse vocale" ?) et donc, à ce que j'ai compris, qu'on pouvait chacun ne pas entendre les mêmes choses au même moment, même en utilisant apparemment les mêmes matériels et logiciels ?

August 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BTmLA

Peut-on traduire aussi l'expression allemande par "Haut hisse !" (expression idiomatique française).

October 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Tournier2

Attention! rien à voir avec la hauteur, mais c'est simplement un cri soulignant l'effort: "Oh! Hisse! " L'expression vient de la marine: hisse est l'impératif du verbe hisser (= tirer vers le haut, par ex. des voiles) et on a ajouté Oh! devant pour synchroniser les efforts. Voir: https://fr.wiktionary.org/wiki/oh_hisse

October 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BTmLA

Effectivement, merci de m'avoir corrigé sur ma grossière confusion ("hisser" est un verbe qui inclut l'idée de faire monter quelque chose, de le mettre en hauteur)... Pourquoi j'ai écrit "HAUT hisse !" et pas "Oh! Hisse!" WHAT AN IDIOT I AM :D

October 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

You aren't an idiot! You made a mistake, it can happen!

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hmcalmet

inaudible !

August 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GisleStrei

mais comment prononce-t-elle Höher c'est terrible on entend pas du tout ça !!!

August 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GisleStrei

mais comment peut-on entendre Höher avec ce qu'elle prononce, c'est impossible !!!!

August 1, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.