1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Il est le meilleur homme."

"Il est le meilleur homme."

Traduction :Er ist der bessere Mann.

December 13, 2015

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Quelle est la différence (subtile) entre "der bessere Mann" et "der beste Mann" ?


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

der bessere Mann - Komparativ (better) / der beste Mann - Superlativ (best);
C'est clair?


https://www.duolingo.com/profile/Tournier2

La différence n'est pas subtile: elle est fondamentale! Et je pense que la phrase allemande "das ist das bessere Auto" est incorrecte. Il fallait utiliser le superlatif: das beste Auto. Celui qui est classé 99e est évidemment meilleur que celui qui est classé 100e, mais il est très loin d'être le meilleur (le 1er!). L'article défini fait toute la différence.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Ce supplément d'explication est une bonne chose. Merci


https://www.duolingo.com/profile/coto.i
  • 1800

Le comparatif (This is the better car):

C'est la meilleure voiture / Das ist das bessere Auto

Le superlatif (This is the best car):

C'est la meilleure voiture / Das ist das beste Auto

Est-ce que c'est correct ? Si oui, on peut constater que dans ce cas a cause de l'article defini le comparatif et le superlatif sont pareils en francais.

S'il vous plait, correctez-moi si je suis en erreur. Merci.


https://www.duolingo.com/profile/Charlotte490592

Cette traduction est archifausse. Il est le meilleur homme est superlatif et se traduit par Er ist der beste Mann. J'ai passé une première fois cette série de test et je me suis plantée sur cette question, même si ma langue maternelle est l'allemand. "Er ist der bessere Mann" ne peut être rendu qu'en prenant un détour, comme "Il et celui qui convient mieux" (et non celui qui convient le mieux), ou tout simplement "Il convient mieux". Il faut absolument corriger soit l'allemand, soit le français.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.
C'est parti