"The candidate"

Fordítás:A jelölt

December 13, 2015

6 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsizsuzso

Én a pályázót és a jelentkezőt is helyesnek tartanám. Jelentem.


https://www.duolingo.com/profile/Csega

Valamint a kandidátus is létezik a magyar nyelvben, jóllehet, jobbára a szaknyelvben. De létezik. :)


https://www.duolingo.com/profile/GaborNagy2015

Már mondtátok... Mi az álláspont?


https://www.duolingo.com/profile/Mittu_Domain

A "delegált" szintén helyes kellene legyen szvsz...


https://www.duolingo.com/profile/Szabarine

sajnos nekem a kiejtése teljesen kínai volt mindennek értettem csak"kendidéjt"nek nem ahogy nekem tanították!


https://www.duolingo.com/profile/AndrasHaue

Szabarinenek igaza van én sem értettem azt értettem hogy Kanada

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.