Previously I've put "what can I use" and been marked wrong but if a Turk asked me that - or " what do I use" both would be fine by me.
Ben ne kullanabilirim
I translated: What do I drive? It's wrong. WHY?
Because "drive" also means "sürmek". "What do I drive?" means "Ben ne sürerim?". But the word "use" means "kullanmak". So correct answer is "What do I use?". Hope this helps ^_^
I'm sorry, it doesn't help really. Because "kullanmak" also means "to drive a car". I could find this translation in different dictionaries...
Only in the context where "araba" is specified or previously mentioned. "Kullanmak" doesn't mean to drive a car - it means to "use" a car. So to use "drive" here is wrong. I hope this helps!