"C'est le village j'ai passé mon enfance."

Traduzione:È il villaggio dove ho passato la mia infanzia.

December 13, 2015

3 commenti


https://www.duolingo.com/cavsil65
  • 21
  • 20
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8

Ho usato il verbo "trascorrere" anziché "passare", non mi sembra un errore...

December 13, 2015

https://www.duolingo.com/dedrameka

CHE DIFFERENZA C'è FRA LE DUE SOLUZIONI PROPOSTE? INOLTRE: Perché è Più CORRETTO PASSARE CHE TRASCORRERE? IN ITALIANO è ESATTAMENTE IL CONTRARIO

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/fellyns
  • 14
  • 13
  • 6
  • 6

"trascorrere il tempo in un posto" e "passare il tempo in un posto" in italiano hanno esattamente lo stesso significato. Sarebbe bene che lo staff di duolingo capisse che è importante non farci tradurre letteralmente.

January 19, 2016
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.